亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

字幕翻譯價格是多少?

日期:2020-04-16 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    字幕翻譯是翻譯行業內比較常見的翻譯需求之一,就是指將外語版的影視片加上母語字幕,主要是為了國內的觀眾能觀看到優秀的影視作品;字幕翻譯的范圍包含電影字幕翻譯、電視劇字幕翻譯、視頻字幕翻譯、錄音帶字幕翻譯、會議錄音字幕翻譯、教學培訓視頻字幕翻譯、企業宣傳片字幕翻譯、DVD/VCD字幕翻譯等等。


 

    字幕翻譯的語種有英文字幕翻譯、法語字幕翻譯、日語字幕翻譯、韓語字幕翻譯、德語字幕翻譯、越南語字幕翻譯、泰語字幕翻譯等等各國語言的字幕翻譯。英文字幕翻譯是最多的一種,一是英文的翻譯人才居多,二是大多數影片都需要英文和中文互譯。


字幕翻譯價格-尚語翻譯


那么字幕翻譯的流程是怎么樣的呢?


一、客戶需要將影視作品或者視頻短片的源文件交給翻譯公司


二、如果客戶有視頻word版本的腳本文件需要發給翻譯公司,翻譯公司會根據腳本文件與源視頻進行核對,如無誤責根據腳本翻譯出中外對照的譯文。


三、將翻譯好的譯文給到客戶確認,如果確定文稿無修改意見,責確定最終譯文制作字幕。


四、將翻譯好的譯文根據客戶要求的對照或者純譯文字幕顯示制作成視頻字幕,與視頻合成,達到客戶要求的效果


五、如果客戶需要提供外語版的配音,那么需要選擇出樣音后配音并合成完整的外語版視頻。


    字幕翻譯的要求需要簡潔、不啰嗦、完整;清晰,文字翻譯可以盡量保留西方文化的意象,但字幕翻譯要首先考慮清不清楚,因為它的首要職責不是介紹西方文化,而是讓觀眾看懂情節,并得到視聽上的享受。最好是讓觀眾一看就明白,不需要回過頭來思考;美感,有些影視劇的語言很美,藝術性強。一般的影視劇中也會有詩歌、歌曲等片段,需要特殊處理。在這樣的地方,翻譯時也要注重追求語言的美感,給觀眾帶來藝術的享受;字幕翻譯的極限也在于字幕翻譯,使用的是英語特有的一些東西,除非有巧合,否則很難移植到漢語中。


    尚語翻譯公司成立十多年以來,一直從事字幕翻譯的工作,為很多影片視頻等都提供了字幕翻譯,有138個語言的翻譯人才,可以翻譯各國影視字幕。字幕翻譯的價格一般和其他文字翻譯統計方法一樣,按照一千字符多錢收費,大概英文的價格在180元~380元,僅供參考,如果您有字幕翻譯需求可以直接聯系尚語翻譯400-858


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲一区二区| 国产伦子系列沙发午睡| 绝顶高潮合集videos| 欲香欲色天天综合和网| 亚洲欧美在线x视频| 国产精品亚洲成在人线| 我要看a级毛片| 久久久久亚洲av成人无码| 亚洲av美女一区二区三区| 国产视频一区二区| 亚洲熟妇无码av不卡在线播放| 国产精品情侣呻吟对白视频| 成人a毛片免费观看网站| 欧美国产一区二区三区激情无套| 麻豆最新国产av原创精品| 国产乱子伦视频在线观看| 波多野结衣乳巨码无在线| 国模国模黄丹私拍炮| 公和我做好爽添厨房在线观看| 久久综合久久鬼色| 中文字幕人妻第一区| 国产老熟女网站| 国产在线视频一区二区三区98| 粗长挺进新婚人妻小怡| 最近中文字幕完整在线看一| 国产国拍亚洲精品永久软件| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一 | 美女裸体无遮挡免费视频网站| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 亚洲性色av私人影院无码| 无码人妻精品一区二区在线视频| 一边捏奶头一边高潮视频| 欧美三级不卡在线观看| 国产在线观看无码免费视频| 久久久久亚洲av无码专区桃色| 乱人伦人妻精品一区二区| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 国产精品成人无码久久久 | 国产寡妇树林野战在线播放| 欧美老妇与禽交| 日韩经典午夜福利发布|