亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

涉外合同翻譯收費標準及合同翻譯注意事項

日期:2020-03-05 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    合同的作用在于保證合作雙方的利益所在,那么在簽訂合同時需要仔細閱讀合同內容與合作方確認清楚,隨著涉外業務的增多,我們國家企業合作所需的涉外合同也越來越多,由于合作雙方來自不同的國家,那么對應的涉外合同翻譯也需要有不同版本的語言為雙方所了解。涉外合同翻譯可是相當專業了,不能出絲毫差錯,很可能由于數字或者字符的錯誤都會引起不必要的糾紛。所以涉外合同的翻譯一定要謹慎、細心、專業。那么在涉外合同翻譯過程中需要注意哪些事項呢?


合同翻譯-尚語翻譯


一、 謹慎選擇容易混淆的詞句


    在涉外合同翻譯時,經常由于選詞不恰當或者詞不達意,甚至表達出完全不同的含義。所以了解詞語的區別極為重要,也是提高合同翻譯的重要因素:


    例:shipping advice 與 shipping instructions。shipping advice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發給進口商(買主)的。然而 shipping instructions則是“裝運須知”,是進口商(買主)發給出口商(賣主)的。另外要注意區分 vendor(賣主)與vendee(買主),consignor(發貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞語在英譯時、極易發生筆誤。


二、 合同的關鍵細目需要謹慎處理


    翻譯涉外合同時多數出現錯誤的不是大的條款,而恰恰是一些重要的細目。例如:金額、時間、計量、單位等,所以在合同翻譯時,經常使用一些有限定作用的結構來界定細目的確切范圍。比如限定責任、限定時間、限定金額等等。


三、 使用正式公文語慣用副詞


     同樣的涉外合同的翻譯也需要使用一些非常正式的詞語,會使譯文結構更嚴謹、邏輯更嚴密,從而影響譯文的質量。


    目前很多專業的翻譯公司皆涉足合同翻譯領域,尚語翻譯公司涉及的領域非常廣泛,包含生產制造行業、國際工程行業、能源礦產行業、科技教育行業等等,為國內五百強企業提供數年涉外合同翻譯,可以提供130多個語種的翻譯,包括英語、日語、韓語、法語、德語、意大利語、土耳其語、葡萄牙語等等,對于涉外合同的翻譯收費標準也是按照行業規定的要求進行統計計費,統計中文字符數,按1000字多錢收費,價格在市場上也是非常有競爭力,如有需要可以隨時咨詢尚語翻譯全國統一服務熱線:400-8580-885

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 在线精品国精品国产尤物| 国内揄拍国内精品对白86| 无码孕妇孕交在线观看| av网站免费线看精品| 女人18片毛片60分钟| 一本久久精品一区二区| 色综合色狠狠天天综合色| 国产av综合影院| 欧美性猛交xxxx| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 最好看2019高清中文字幕视频 | 欧美性大战久久久久久| 少妇性饥渴无码a区免费| 人妻丰满熟妇aⅴ无码| 巨大黑人极品videos精品| 免费看无码特级毛片| 日本亚洲欧美在线视观看| 在线播放免费人成毛片试看| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 亚洲综合国产成人丁香五月激情| 亚洲av最新在线网址| 国产欧美精品区一区二区三区| 久久午夜无码免费| 大胆大尺度裸体xxxxx视频| 亚洲精品乱码久久久久66| 精品国产一区二区三区不卡在线| 欧美日韩亚洲国产精品| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 真人一对一免费视频| 他掀开裙子把舌头伸进去添视频| 插我舔内射18免费视频| 久久精品国产网红主播| 欧美日韩国产精品自在自线| 少妇裸体性生交| 亚洲日本一区二区三区在线不卡 | 国产精品videossex久久发布| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 性人久久网av| 亚洲精品乱码久久久久66| 99久久婷婷国产综合亚洲| 国产欧美一区二区精品性色 |