亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

涉外合同翻譯收費標準及合同翻譯注意事項

日期:2020-03-05 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    合同的作用在于保證合作雙方的利益所在,那么在簽訂合同時需要仔細閱讀合同內容與合作方確認清楚,隨著涉外業務的增多,我們國家企業合作所需的涉外合同也越來越多,由于合作雙方來自不同的國家,那么對應的涉外合同翻譯也需要有不同版本的語言為雙方所了解。涉外合同翻譯可是相當專業了,不能出絲毫差錯,很可能由于數字或者字符的錯誤都會引起不必要的糾紛。所以涉外合同的翻譯一定要謹慎、細心、專業。那么在涉外合同翻譯過程中需要注意哪些事項呢?


合同翻譯-尚語翻譯


一、 謹慎選擇容易混淆的詞句


    在涉外合同翻譯時,經常由于選詞不恰當或者詞不達意,甚至表達出完全不同的含義。所以了解詞語的區別極為重要,也是提高合同翻譯的重要因素:


    例:shipping advice 與 shipping instructions。shipping advice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發給進口商(買主)的。然而 shipping instructions則是“裝運須知”,是進口商(買主)發給出口商(賣主)的。另外要注意區分 vendor(賣主)與vendee(買主),consignor(發貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞語在英譯時、極易發生筆誤。


二、 合同的關鍵細目需要謹慎處理


    翻譯涉外合同時多數出現錯誤的不是大的條款,而恰恰是一些重要的細目。例如:金額、時間、計量、單位等,所以在合同翻譯時,經常使用一些有限定作用的結構來界定細目的確切范圍。比如限定責任、限定時間、限定金額等等。


三、 使用正式公文語慣用副詞


     同樣的涉外合同的翻譯也需要使用一些非常正式的詞語,會使譯文結構更嚴謹、邏輯更嚴密,從而影響譯文的質量。


    目前很多專業的翻譯公司皆涉足合同翻譯領域,尚語翻譯公司涉及的領域非常廣泛,包含生產制造行業、國際工程行業、能源礦產行業、科技教育行業等等,為國內五百強企業提供數年涉外合同翻譯,可以提供130多個語種的翻譯,包括英語、日語、韓語、法語、德語、意大利語、土耳其語、葡萄牙語等等,對于涉外合同的翻譯收費標準也是按照行業規定的要求進行統計計費,統計中文字符數,按1000字多錢收費,價格在市場上也是非常有競爭力,如有需要可以隨時咨詢尚語翻譯全國統一服務熱線:400-8580-885

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码aⅴ在线观看| 国产99爱在线视频免费观看| a级毛片毛片免费观看久| 夫旁人妻在公交被中出出水| 日韩欧精品无码视频无删节| 男人国产av天堂www麻豆| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 免费两性的视频网站| 国产精品污www一区二区三区| 国产偷窥熟女精品视频大全 | 欧美日韩一区二区三区自拍| 天堂√在线中文官网在线| 久久精品无码免费不卡| 色8久久人人97超碰香蕉987| 蜜桃一区二区三区| 丝袜无码一区二区三区| a级无遮挡超级高清-在线观看 | julia无码中文字幕一区| 毛片免费视频| 日韩精品一区二区三区视频| 青青草97国产精品免费观看| 人妻夜夜爽天天爽三区| 老熟女高潮一区二区三区| 久久精品国产精品| 被黑人猛躁10次高潮视频| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇小说| 久久久久久久女国产乱让韩| 国产免费av片在线播放| 中国少妇内射xxxxⅹhd| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡| aⅴ精品无码无卡在线观看| 三男一女吃奶添下面| 中文字幕日韩精品亚洲一区| 高清视频在线观看一区二区三区 | 一夲道无码人妻精品一区二区| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 国产不卡视频一区二区三区 | 色噜噜狠狠爱综合视频| 亚洲男女一区二区三区| 欧美群交射精内射颜射潮喷| 97久久久久人妻精品区一|