亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

正規(guī)說明書翻譯應該具備的四個條件

日期:2020-10-19 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

說明書是“介紹物品性能、規(guī)格、使用方法的實用應用性文體”。按其用途可分為家用電器說明書、藥品說明書、化妝品說明書、食品類說明書、機械裝備說明書、儀器器械說明書、書籍說明書等。隨著我國經(jīng)濟蓬勃發(fā)展以及對外開放步伐日益加快,國內各品牌產品紛紛搶灘國際市場。這一過程中,說明書的翻譯就扮演了至關重要的角色。下面尚語翻譯給大家介紹一下翻譯說明書時需要注意的一些問題。

1.保證原件意思的準確完整

產品說明本身肩負著客戶完整了解產品各項指標及操作流程的任務,所以在翻譯產品說明書的時候首先要保證翻譯出的譯文能夠完整且準確的表達原件的意思,在一些機械領域產品的核心參數(shù),藥品醫(yī)療領域涉及的化學參數(shù),藥品成分,用法用量一般都有專業(yè)的術語且需要準確傳遞完整的信息。


圖片1.png


2.保證翻譯件的通俗易懂

說明書本身就具有很強的專業(yè)性,而產品說明書的受眾群體包含不同的文化層次,所以在遇到理論性強特別生澀難理解的語句時,翻譯員需要適當增譯,保證譯文的通俗易懂,使產品的各項內容都能詳細地傳達給用戶。

3. 保證說明書文體統(tǒng)一性

說明書作為一種應用文文體,翻譯過程中在保證意思與原文一致的前提下,如果出現(xiàn)特定的標志、符號、數(shù)字等盡量使用全球通用的標識,語態(tài)上采用一般現(xiàn)在時,在警告、注意事項、操作要點等場景下常常使用祈使句。

4. 保證說明書的宣傳性

產品說明書在肩負介紹產品特性的同時最好能激發(fā)消費者的購買欲。全球化的今天,不同國家之間的文化差異,造成了人們對產品的不同偏愛,所以產品說明書的翻譯過程也要結合消費者的文化背景,結合產品自身屬性,盡量用最樸實準確的詞語保證說明書的宣傳作用。

一個好的說明書不僅關乎產品的銷量還關乎企業(yè)的形象,遺憾的是,廣大翻譯者對說明書的翻譯似乎認識不足,說明書的翻譯也存在著諸多問題,譯文不夠精準,譯語不夠通順等問題時有發(fā)生。有鑒于此,對于說明書的翻譯一定要選擇一家專業(yè)的翻譯公司。

尚語翻譯公司是通過中國質量認證中心ISO9001質量體系認證的專業(yè)翻譯公司經(jīng)過持續(xù)發(fā)展,目前在北京和西安設有翻譯基地,現(xiàn)有超過6000名專業(yè)譯員和不同領域的母語審校專家, 尚語翻譯可提供多領域多語種的翻譯服務,翻譯領域涵蓋裝備制造業(yè)(包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

北京尚語翻譯公司致力于為客戶提供專業(yè)、高效的說明書翻譯服務,確保譯文的專業(yè)性和準確性,保證說明書翻譯的質量。如果您有說明書翻譯的需求,可隨時聯(lián)系我們,咨詢熱線:400-858-0885。

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 色88久久久久高潮综合影院| 久久精品无码专区免费| 全部孕妇毛片| 夜夜欢天天干| 免费观看一区二区三区| 国产精品欧美福利久久| 国产精品va在线观看无码| 最好免费观看高清视频大全| 亚洲av午夜福利精品一区人妖| 99国内精品久久久久久久| 亚洲 欧美 国产 制服 动漫| 在线观看国产精品电影| 亚洲成人小说| 美女黄18以下禁止观看| 小小拗女性bbwxxxx国产| 深夜放纵内射少妇| 国产成人乱色伦区| 无码丰满熟妇juliaann与黑人 | 在线播放亚洲第一字幕| 久久久久99精品成人片欧美| 国产激情精品一区二区三区| 日韩加勒比一本无码精品| 人妻少妇av中文字幕乱码| 毛茸茸性xxxx毛茸茸毛茸茸| 日韩一本之道一区中文字幕| 亚洲精品字幕在线观看| 各种少妇wbb撒尿| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 国产激情з∠视频一区二区| 日本边添边摸边做边爱| 女厕厕露p撒尿八个少妇| 欧美xxxxx在线观看| 亚洲国产精品综合久久网各| 被老头玩弄邻居人妻中文字幕| 欧美freesex黑人又粗又大| 涂了春药被一群人伦爽99势| 欧美精品久久天天躁| 久久精品国产亚洲av水果派 | 人与禽性视频77777| 无人区码一码二码w358cc| 老少交欧美另类|