亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

商務說明書翻譯怎么做最好及注意要點

日期:2020-04-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    商務說明書是一種輔助說明文書本,主要以介紹產品或物品為主要功能,說明書類型有很多,如說明書,簡介書等。由于中國市場逐漸變得國際化,很多帶有說明書的物品出入口,其內附的商務說明書翻譯必不可少。并且說明書在目前的國際化產品推廣上和維權上扮演著重要證據和重要角色,很多產品的維權正是通過說明書成功。


商務說明書翻譯-尚語翻譯


    但由于說明書文體特殊,目前國內很多翻譯公司對說明書翻譯存在一些誤區和誤解,相對來說能把說明書翻譯專業的公司很少,商務說明書翻譯怎么做最好呢?我們從以下的幾條中來逐一說明。


首先我們要明白說明書的基本需求,說明書是一種介紹型說明文,說明書編寫目的主要分三個:


其一,是將產品的成分、性能、特點、使用方法以及注意事項等告知給消費者。


二,說明書具備一些廣告的成分,以激發消費者購買欲望。


其三,說明書中具有一些免責條例或警告信息,在出現產品糾紛時作為依據和條率來與消費者進行約束,也是很多產品出現問題時的第一審查原之一。


除以上三點外,商務說明書還具備以下功能:


1)信息功能:如實傳達產品信息,包括產品成分、特點等。


2)美感功能:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受。


(3)祈使功能:使消費者做出原文所期待的反應,采取消費行動。


    其中祈使功能才是最終的結果。因此,翻譯老師在做商務說明書翻譯時主要不是原封不動地移植原文信息,而是通過譯文的激勵,使潛在消費者采取消費行動,進而促使廠商獲得所追求的利潤。


在了解以上的基本要求后,商務說明書翻譯需注意的要點就應該很清楚了,分為以下幾點:


1、準確性


    我們翻譯說明書要表意準確,熟練運用相關領域的科學知識,靈活掌握并且準確地把一種語言翻譯成另一種語言,不只是單純的完成兩種語言的轉換。


2、嚴謹性


    說明書翻譯要首先熟練掌握需要翻譯語言的基礎知識,然后深入了解該行業的發展,說明書翻譯成的最終譯文不可以表達不清楚,萬萬不能出現錯誤,我們要認真對待原文的思想和語言形式并能夠準確表達,不然將會給人們帶來錯誤的信息,甚至帶給人們的不單是經濟損失,還可能會使人們的生命安全受到威脅,所以翻譯任何的說明書一定要準確、專業、嚴密。


3、專業性


    說明書翻譯時所用的語言一定要通俗易懂,科學專業,而且要符合規范,忌有文理不通、結構混亂、表達模糊等不良現象出現。總之我們一定盡力用最貼切準確簡潔的語言表達說明書的中心思想。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩欧群交p片内射中文| 99视频精品全部免费 在线| 亚洲精品无码久久久久av麻豆| 无码av高潮喷水无码专区线| 亚洲永久无码7777kkk| 99久久99久久久精品齐齐 | 亚洲综合激情五月丁香六月| 亚洲成av人片在www| 97色伦综合在线欧美视频| 国产在线精品一区二区三区直播 | 久久9精品区-无套内射无码| 97人人模人人爽人人少妇| 特大黑人娇小亚洲女| 丹麦大白屁股xxxxx| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014 | 久久九九久精品国产| 亚洲国产精品一区第二页| 无码一区二区| 久久久亚洲色| 亚洲色成人www永久在线观看 | 国产精品欧美一区二区三区不卡| 丰腴饱满的极品熟妇| 久久久久亚洲av综合波多野结衣 | 伊人久久精品无码麻豆一区| 国产呻吟久久久久久久92| 日本阿v片在线播放免费| 精品国际久久久久999波多野| 精品人伦一区二区三区潘金莲| h漫全彩纯肉无码网站| 丰满多毛的大隂户毛茸茸| 成人自慰女黄网站免费大全| 色吊丝永久性观看网站| 青青久在线视频免费观看| 国产丰满乱子伦无码专区| 中文字幕亚洲一区二区三区| 国产在线精品无码二区二区| 亚洲中文无码av在线| 99国产精品99久久久久久| 久久久久久av无码免费看大片 | 免费a级毛片出奶水| 免费能直接看黄的视频|