亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

同聲傳譯日語翻譯中有哪些小技巧

日期:2020-05-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    同聲傳譯的技術難度十分之高,對于翻譯老師有著近乎嚴苛的要求。每一位成為同聲傳譯的翻譯老師都經歷了漫長的學習與經驗積累的過程。這里專業翻譯公司就分享一些,在同聲傳譯日語翻譯中有哪些小技巧?希望對你能夠有所幫助。


日語同聲傳譯-尚語翻譯


1.臨場鎮靜。


    同聲傳譯工作所處的壓力環境比即席口譯要嚴重得多。即席口譯的翻譯老師有自己講話的時間,講話人說一段在暫停的時候,翻譯老師可以允許自己有很短的一點時間迅速梳理一下思緒。而且,在及時翻譯出去之后,翻譯老師講話的速度可以自己掌握。同聲傳譯日語翻譯老師必須在聽清楚一點意思時就開始翻譯 ,而且翻譯一開始 ,速度就由不得自己了,他必須跟著講話人的速度一齊前進。這就增加了翻譯老師的恐慌感。有時被聽不懂的詞語或內容卡住了,翻譯老師也可能驚慌,有時在大場面或給高層領導人翻譯 ,也可能心里發慌或怯場。


    要培養”臨場鎮靜”的心理狀態,首先在思想上要明確認識到面對的就是項富有挑戰性的工作,對自己要有信心,精神上要有準備,一開始就保持冷靜。再者是多參加同聲傳譯工作,在實踐中鍛煉。遇到”卡殼”,一時找不到適合的對應詞語,可以“釋譯”把含義解釋出來,實在不懂,只好“犧牲”了,放過去,趕緊抓住發言人思路的線索接著往下聽,往下譯,盡量減少“損失”。有時譯了后面的,對前面有了啟發,領會了剛才放棄的意思,這時可以“尋機迅速補上去。


2.掌握速度。


    同聲傳譯日語翻譯老師和講話人聲音的起、止應該大體一致。但由于漢英語言的差異,翻譯老師翻譯時要注意調節速度。一般地說,英語長一些,漢語短一些,同傳時要注意調整。避免講話人已經結束很久了,翻譯老師還在說個沒有完。


3.做筆記。


    同聲傳譯一般不做筆記,靠用腦子記,避免再分心。但有一些不得不記。尤其是數字和專有名詞。數字最難記住專有名詞(人名、地名、機構名稱),除非是經常使用的和自己熟悉的,不然是很難記全、記準的。這時,有一點筆記來提示是有幫助的。所以,做同傳時也要有紙筆準備。


4.實踐一總結一實踐。


    和做其他工作一樣要把同聲傳譯日語翻譯工作做好,也是沒有不費力氣的捷徑可走的。但只要經過嚴格訓練,更多地練習和參加實踐,更自覺地總結就能不斷提高。翻譯老師可以把自己翻譯的音錄下來(在有關方面允許的情況下,事后分析研究,找出問題及其產生的原因吸取教訓,總結改進,就可以逐步得到提高。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产一区二区三区在线观看| 国产av无码专区亚洲av| 国产精品偷伦视频免费观看了| 蜜臀av免费一区二区三区| 国产成人精品无码片区在线观看 | 久久精品无码中文字幕| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 激情欧美日韩一区二区| 熟女俱乐部五十路六十路av| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 国产精品天堂avav在线| 亚洲av成人无码久久精品老人| 亚洲s色大片在线观看| 国产乱人伦app精品久久| 国产午夜毛片v一区二区三区| 性做久久久久久久| 亚洲精品无码国产| 欧美乱大交xxxxx潮喷| 免费视频成人片在线观看| 丰满的妽妽用身体满足了我电影| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 无码精品日韩中文字幕| 久久久精品国产免大香伊| 七次郎在线视频| 中文字幕在线精品视频入口一区| 久久精品a一国产成人免费网站| 四虎永久在线精品影院| 久久午夜伦鲁片免费无码| 欧美熟妇另类久久久久久多毛| 曰韩无码无遮挡a级毛片| 无码精品日韩中文字幕| 又大又粗欧美黑人aaaaa片 | 国产成人精品午夜视频| 98视频精品全部国产| 无码夜色一区二区三区| 亚洲色www永久网站| 欧美猛男军警gay自慰| 麻豆精品一区二区综合av| 精品无码一区二区三区爱欲| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 国产成人无码一区二区三区在线|