亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

常見的翻譯錯誤怎樣避免?

日期:2020-02-09 發布人: 來源: 閱讀量:

  提升翻譯質量應從提升準確度開始,譯文在抓住全文要旨的基礎上準確地表出原文的意思非常重要,今天尚語翻譯公司給大家分享常見的翻譯錯誤怎樣避免?

  To improve the translation quality, we should start with improving the accuracy. It's very important for the translation to accurately express the meaning of the original text on the basis of grasping the essence of the full text. How can we avoid the common translation errors shared by Shangyu translation company today?

  1.語法問題

  1. Grammar

  英漢兩種語言在語法和結構上有很多差異,如果分不清時態、詞性還有指代類型,在翻譯的時候就很容易出問題。

  There are many differences in grammar and structure between English and Chinese. If we can't distinguish tense, part of speech and referential type, it's easy to have problems in translation.

  2.文化背景問題

  2. Cultural background

  翻譯是一種跨文化活動,很多時候要理解另一種文字表達的含義,需要先理解文字背后的文化和社會背景。然而這并不是一件能輕松做到的事情,不少外刊和文學作品中都帶有大量的文化背景知識,給我們理解帶來困難。

  Translation is a cross-cultural activity. To understand the meaning of another text expression, we need to understand the cultural and social background behind the text. However, this is not an easy thing to do. Many foreign journals and literary works have a lot of cultural background knowledge, which brings us difficulties in understanding.

  3.熟詞生義

  3. New meanings of familiar words

  英語詞匯中一詞多義的現象非常多,稍不留意就可能出現理解問題。一般來說,造成理解困難的單詞都是“小詞”,要避免這類因為小詞而造成的錯誤,只能多查詞典。

  There are a lot of polysemy in English vocabulary. If you don't pay attention to it, you may have some comprehension problems. Generally speaking, the words that cause difficulties in understanding are "small words". To avoid such errors caused by small words, we can only look up more dictionaries.

  4.望文生義

  4. Look forward to the meaning

  出現這種問題的一個主要原因是譯者僅僅根據單詞的中文意思去推測原文含義,要解決這個問題只能靠平時多積累一些單詞和短語特殊用法,以及多查資料。

  One of the main reasons for this problem is that the translator only infers the meaning of the original text according to the Chinese meaning of the words. To solve this problem, he can only accumulate more special usages of the words and phrases and look up more information.

  5.疏忽大意

  5. Negligence

  這一點看起來似乎并不是問題,但很多翻譯確實是因為譯者疏忽大意引起的,這類翻譯問題最常見,但只要翻譯的時候多加留意,完全可以避免。

  It seems that this is not a problem, but a lot of translation is really caused by the negligence of translators. This kind of translation problem is the most common, but it can be avoided as long as we pay more attention to it.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 成人a级毛片免费观看| 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 亚洲av无码专区国产乱码不卡 | 亚洲国产精品一区第二页| 一本无码人妻在中文字幕免费| 丰满岳乱妇一区二区三区| 在线精品国产一区二区三区| 国产妇女馒头高清泬20p多| 在线欧美精品一区二区三区| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲av日韩综合一区二区三区| 色天使久久综合网天天| 国产小屁孩cao大人| 丰满岳乱妇bd在线观看中字| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 成全高清视频免费观看动画| 日本丰满熟妇bbxbbxhd| 国产激情无码一区二区三区| 初尝人妻少妇中文字幕| 双乳被老汉揉搓a毛片免费观看 | 成全高清视频免费观看动画| 综合色就爱涩涩涩综合婷婷 | 久久精品99国产精品日本| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲| 精品无码av无码免费专区| 国产乱妇无乱码大黄aa片| 久久亚洲av成人网站玖玖| 少妇av射精精品蜜桃专区| 欧美人与性囗牲恔配| 福利一区二区三区视频在线观看 | 国产乱人伦无无码视频试看| 成码无人av片在线电影网站| 亚洲人成电影网站色| 在线播放国产不卡免费视频| 久久久久亚洲av成人片乱码| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 亚洲色欲色欲综合网站| 无遮挡又黄又刺激的视频| 欧美性插b在线视频网站| 国产在线观看免费观看| 超清纯白嫩大学生无码网站|