亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

常見的翻譯錯誤怎樣避免?

日期:2020-02-09 發布人: 來源: 閱讀量:

  提升翻譯質量應從提升準確度開始,譯文在抓住全文要旨的基礎上準確地表出原文的意思非常重要,今天尚語翻譯公司給大家分享常見的翻譯錯誤怎樣避免?

  To improve the translation quality, we should start with improving the accuracy. It's very important for the translation to accurately express the meaning of the original text on the basis of grasping the essence of the full text. How can we avoid the common translation errors shared by Shangyu translation company today?

  1.語法問題

  1. Grammar

  英漢兩種語言在語法和結構上有很多差異,如果分不清時態、詞性還有指代類型,在翻譯的時候就很容易出問題。

  There are many differences in grammar and structure between English and Chinese. If we can't distinguish tense, part of speech and referential type, it's easy to have problems in translation.

  2.文化背景問題

  2. Cultural background

  翻譯是一種跨文化活動,很多時候要理解另一種文字表達的含義,需要先理解文字背后的文化和社會背景。然而這并不是一件能輕松做到的事情,不少外刊和文學作品中都帶有大量的文化背景知識,給我們理解帶來困難。

  Translation is a cross-cultural activity. To understand the meaning of another text expression, we need to understand the cultural and social background behind the text. However, this is not an easy thing to do. Many foreign journals and literary works have a lot of cultural background knowledge, which brings us difficulties in understanding.

  3.熟詞生義

  3. New meanings of familiar words

  英語詞匯中一詞多義的現象非常多,稍不留意就可能出現理解問題。一般來說,造成理解困難的單詞都是“小詞”,要避免這類因為小詞而造成的錯誤,只能多查詞典。

  There are a lot of polysemy in English vocabulary. If you don't pay attention to it, you may have some comprehension problems. Generally speaking, the words that cause difficulties in understanding are "small words". To avoid such errors caused by small words, we can only look up more dictionaries.

  4.望文生義

  4. Look forward to the meaning

  出現這種問題的一個主要原因是譯者僅僅根據單詞的中文意思去推測原文含義,要解決這個問題只能靠平時多積累一些單詞和短語特殊用法,以及多查資料。

  One of the main reasons for this problem is that the translator only infers the meaning of the original text according to the Chinese meaning of the words. To solve this problem, he can only accumulate more special usages of the words and phrases and look up more information.

  5.疏忽大意

  5. Negligence

  這一點看起來似乎并不是問題,但很多翻譯確實是因為譯者疏忽大意引起的,這類翻譯問題最常見,但只要翻譯的時候多加留意,完全可以避免。

  It seems that this is not a problem, but a lot of translation is really caused by the negligence of translators. This kind of translation problem is the most common, but it can be avoided as long as we pay more attention to it.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲av永久纯肉无码精品动漫| 中文字幕aav| 最新国产精品剧情在线ss| 国产男同志gay网站| chinese熟女老女人hd| 高潮毛片无遮挡高清视频播放 | 女女女女女女bbbbbb毛| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 国产一卡2卡3卡4卡网站免费| 麻豆亚洲国产成人精品无码区| 粉嫩虎白女毛片人体| 狂野欧美性猛交xxxx| 麻豆一区二区99久久久久| 免费观看18禁无遮挡真人网站| 深夜a级毛片免费视频| 亚洲成亚洲成网| a级毛片无码免费真人久久| 人人看片人人看特色大片| 揄拍成人国产精品视频| 国产精自产拍久久久久久蜜| 高h纯肉无码视频在线观看| 亚洲av日韩av永久无码免下载| 2021国产成人精品久久| 五月丁香综合激情六月久久| 日韩精品无码中文字幕电影| 夜鲁夜鲁夜鲁视频在线观看| 无码尹人久久相蕉无码| 丰满人妻一区二区三区视频| 亚洲国产精品无码久久一线| 男女啪啪无遮挡免费网站| 亚洲日韩v无码中文字幕| 亚洲av无码成人网站在线观看| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| aaaaaa级特色特黄的毛片| 极品少妇的粉嫩小泬看片| 国产xxx69麻豆国语对白| 亚洲av永久纯肉无码精品动漫| 少妇把腿扒开让我添| 色婷婷六月亚洲婷婷丁香| 欧美成人精品手机在线| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜|