亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

化工行業在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發展潛力大、危險性很高、專業性強的行業,譯員在翻譯中稍有出錯,可能會導致經濟損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準確性

  眾所周知,石油化工專業文奉的特點是語言精練,用詞準確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時要做到言簡意賅,通順易懂。在翻譯化工行業時,用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業知識的積累

  化工行業本身所涉及到領域就非常多,有地質、地理、物理、化學、計算機等各個專業的知識滲透。因此在從事化工行業翻譯時,掌握了解相關行業的知識是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關行業知識可以有助于譯員準確理解原文意思,從而在翻譯時更加得心應手。

  三、注意化工行業的表達方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學理論及知識,并且多用被動語態的句子,很少會使用主動語態的句子,因而這類句子中多數都是長句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業中的詞匯則多是派生詞、復合詞和縮略詞,因此在進行化工翻譯時,譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業詞匯的含義,合理利用運用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數;有需要時,還可參考專業的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 精品人体无码一区二区三区| 黑人玩弄人妻中文在线| 久久这里精品国产99丫e6| 老汉色av影院| 国产精品美女久久久久av福利| 亚洲中文字幕无码爆乳| 明星性猛交ⅹxxx乱大交| 亚洲人成在线影院| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图| a级国产片在线观看| 欧美黑人粗暴多交高潮水最多| 欧美三级韩国三级日本三斤 | 99久久精品费精品国产| 成人无码av片在线观看| 亚洲中文字幕无码爆乳| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 无码av一区二区大桥久未| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 少妇真实被内射视频三四区| 亚洲无线看天堂av| 草蜢影院电影免费观看| 亚洲av午夜福利精品一区二区| 五个黑人玩一女4p| 我的丝袜美腿尤物麻麻| 吃奶摸下高潮60分钟免费视频| 成人国产精品秘片多多| 男人把大ji巴放进女人免费视频| 国产人成无码视频在线观看| 在线观看午夜亚洲一区| 国产高潮刺激叫喊视频| 国产六月婷婷爱在线观看| 97在线观看| 国精产品自偷自偷综合下载| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 欧美一区二区三区视频在线观看| 无码国产激情在线观看| 丰满少妇被猛烈进入试看| 亚洲三区在线观看无套内射| 国产白嫩美女在线观看| 国产精品天干天干在线综合| 亚洲国产成人无码av在线|