亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

化工行業在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發展潛力大、危險性很高、專業性強的行業,譯員在翻譯中稍有出錯,可能會導致經濟損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準確性

  眾所周知,石油化工專業文奉的特點是語言精練,用詞準確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時要做到言簡意賅,通順易懂。在翻譯化工行業時,用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業知識的積累

  化工行業本身所涉及到領域就非常多,有地質、地理、物理、化學、計算機等各個專業的知識滲透。因此在從事化工行業翻譯時,掌握了解相關行業的知識是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關行業知識可以有助于譯員準確理解原文意思,從而在翻譯時更加得心應手。

  三、注意化工行業的表達方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學理論及知識,并且多用被動語態的句子,很少會使用主動語態的句子,因而這類句子中多數都是長句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業中的詞匯則多是派生詞、復合詞和縮略詞,因此在進行化工翻譯時,譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業詞匯的含義,合理利用運用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數;有需要時,還可參考專業的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产精品美女久久久久久| 中文字幕av在线一二三区| 国产精品萌白酱永久在线观看| 亚洲中文无码永久免| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 免费人妻精品一区二区三区| 国产亚洲av无码av男人的天堂| 国产大屁股喷水视频在线观看| 漂亮人妻被黑人久久精品| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| (无码视频)在线观看| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 中文字幕av无码免费一区| 一本一道波多野结衣av一区| 国产丰满麻豆videossexhd | 久久国产精品免费一区二区三区 | 好爽好舒服要高潮了视频| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 久久久久久人妻一区二区三区| 亚洲成在人线天堂网站| 国产精品原创巨作av| 真实国产乱子伦视频| 夜先锋av资源网站| 亚洲国产午夜精品理论片妓女| 国产在线 | 中文| 国产香港明星裸体xxxx视频| 黄又色又污又爽又高潮动态图| 老司机午夜福利视频| 久久天堂av综合色无码专区 | 亚洲av无码精品色午夜app| 国产伦子系列沙发午睡| 国产日韩精品欧美一区喷水| 久久99精品久久久久久9| 狂野av人人澡人人添| 亚洲av无码一区二区三区四区 | 美女扒开内裤让男生桶| 伊人久久大香线蕉av不卡 | 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲 | 欧美极品jizzhd欧美| 边啃奶头边躁狠狠躁| 国产免费av片在线播放|