亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯的注意事項有什么?

日期:2019-09-06 發布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯人員的工作非常重要,在翻譯時,既要掌握基礎知識,又要結合當地的風俗習慣,下面證件翻譯公司給大家說說韓語翻譯的注意事項有什么?

  The work of translators is very important. When translating, we should not only grasp the basic knowledge, but also combine the local customs. What are the precautions for Korean translation from the following documents translation company?

  1、要注意韓語里面長句的特點

  1. Attention should be paid to the characteristics of long sentences in Korean

  韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  3、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  3. To grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most people like to modify sentences with long attributives. The subject of sentences is in a position of being qualified. This is where the biggest difference between Korean and Chinese lies. Our language subject is very prominent, but Korean is not. The difficulty of long modifier attributive is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产又色又刺激高潮视频| 色哟哟最新在线观看入口| 久久综合国产乱子伦精品免费| 亚洲v欧美v国产v在线观看| 亚洲av无码一区东京热蜜芽| 亚洲av无码一区二区三区网站| 亚洲色婷婷一区二区三区| 乱人伦中文字幕在线| 亚洲国产欧美人成| 特级毛片内射www无码| 精品国产精品久久一区免费式 | 国产精品一亚洲av日韩av欧| 性久久久久久久| 日韩精品无码av成人观看| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 色噜噜狠狠色综合成人网| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮| 亚洲欧美牲交| 成人无码精品1区2区3区免费看| 国产成人无码精品一区在线观看| 波多野结衣av高清中文字幕| а√最新版地址在线天堂| 亚洲人成在线观看| 亚洲中文无码线在线观看 | 色噜噜狠狠色综合日日| 欧美粗大猛烈老熟妇| 国产超碰人人爽人人做人人添 | 里番本子纯肉侵犯肉全彩无码| 成人午夜福利免费无码视频| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 亚洲av成本人无码网站| 伊人久久大香线蕉av一区二区 | 和岳每晚弄的高潮嗷嗷叫视频| 国产精品jizz在线观看无码| 国产初高中生在线视频| 97精品国产一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 大地资源网更新免费播放视频| 久久久亚洲精华液精华液精华液| 国产国产裸模裸模私拍视频| 免费看成人aa片无码视频|