亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲av成人片乱码| 国产内射老熟女aaaa∵| 奇米在线7777在线精品| 无码人妻精品一区二区三区66| 中国内射xxxx6981少妇| 国产mv在线天堂mv免费观看| 影音先锋女人av鲁色资源网久久 | 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 一本一道人人妻人人妻αv| 国产无遮挡又爽又刺激的视频老师| 久久99精品久久久久久清纯 | 午夜.dj高清免费观看视频| 国产96在线 | 免费| 欧美大杂交18p| 国产亚洲日韩在线a不卡| 99久久精品国产成人综合| 全黄h全肉边做边吃奶| 最爽free性欧美人妖| 爽爽影院免费观看| 亚洲色大成网站www久久九| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 亚洲av成人噜噜无码网站| 国产青榴视频在线观看| 人妻av无码系列一区二区三区| 国产卡一卡二卡三免费入口| 精品少妇无码av无码专区| 国产在线第一区二区三区| 少妇高潮喷潮久久久影院| 亚洲国产精品无码久久九九大片| 狠狠色综合7777久夜色撩人| 国产精品毛片va一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲国产精品无码一线岛国| 国模丽丽啪啪一区二区| 成人午夜性a级毛片免费| 日韩精品无码熟人妻视频| 三年片免费观看大全国语动漫 | 亚洲av成人综合网| 又黄又爽又色的视频| 久久精品国产亚洲一区二区 | 人妻av资源先锋影音av资源 |