亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

標書翻譯需要了解什么?

日期:2021-07-01 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  標書的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可,因此譯員在翻譯前要做好準備工作,尚語翻譯公司給大家分享標書翻譯需要了解什么?

  The logic of the tender should be strong, and there should be no contradiction or ambiguity. Therefore, the translator should make preparations before translation. Shangyu translation company will share with you what you need to know about the translation of the tender?

  一、標書翻譯主要包括招標文件翻譯、投標文件翻譯、合同文本翻譯、買賣雙方往來信函翻譯等,按照國際慣例,在招標過程中,與活動有關的所有資料均須用英文編制,如果用非英文的語言編制,也要附一份英文譯本備案,當發(fā)生意義解釋分歧時以英文版本為準。因此招投標文件相關資料翻譯就非常的重要,成為整個競標的主要工作,理解和翻譯就成了競標的基礎工作,應該足夠的重視。

  1、 The translation of tender documents mainly includes translation of tender documents, translation of tender documents, translation of contract texts, translation of correspondence between the buyer and the seller, etc. according to international practice, all materials related to the activities shall be prepared in English during the bidding process. If they are prepared in non English languages, an English translation shall be attached for the record, In case of divergence of meaning interpretation, the English version shall prevail. Therefore, the translation of bidding documents is very important, and becomes the main work of the whole bidding. Understanding and translation become the basic work of bidding, which should be paid enough attention to.

  二、在標書翻譯過程中,主要涉及領域包括法律、商業(yè)文件和專業(yè)技術。一般在翻譯過程中會遇到嚴謹法律性質的承諾和條款,還有商務方面的的說明,甚至還會出現(xiàn)技術方面的介紹,所以快翻易翻譯公司在標書翻譯過程中,一定要選擇最合適的譯員,對這幾個領域都要有足夠的經驗,只有這樣才能做到標書翻譯的完整。

  2、 In the process of tender translation, the main areas involved include law, commercial documents and professional technology. Generally, in the process of translation, there will be strict legal promises and terms, business explanations, and even technical introductions. Therefore, in the process of tender translation, we must choose the most suitable interpreter and have enough experience in these fields. Only in this way can we achieve the integrity of tender translation.

  三、如果遇到產品專業(yè)術語方面的翻譯,最好是由客戶來確定,只有這樣才能夠對專業(yè)術語做到最準確的翻譯,因為客戶自己的產品和服務只有他們是最了解的,及時進行溝通,才能確保標書的翻譯是準確無誤的。嚴格把控質量。是快翻易翻譯公司對標書翻譯最明確的要求,可以說非常的嚴格,任何錯誤和偏差都不要出現(xiàn),以免給投標人造成不必要的麻煩。

  3、 If you encounter the translation of product terms, it is best for the customer to determine, only in this way can you achieve the most accurate translation of terms, because only when the customer's own products and services are best understood and communicated in a timely manner can you ensure that the translation of bidding documents is accurate. Strictly control the quality. It is the most explicit requirement for the translation of bidding documents by fast translation company. It can be said that it is very strict. No mistakes and deviations should be made, so as not to cause unnecessary trouble to the bidder.

  四、標書翻譯報價與翻譯類型有關,翻譯類型主要是指所要求的標書翻譯是筆譯還是口譯,口譯的報價肯定是要比筆譯要高的多。一般情況下筆譯的價格都是按照字數(shù)來進行計算的。而口譯的報價則是嚴格按照小時來進行計費的。此外,根據(jù)不同城市的消費水平翻譯報價自然也會有所不同,所以翻譯類型是決定標書翻譯報價的一大因素。

  4、 The quotation of tender translation is related to the type of translation. The type of translation mainly refers to whether the required tender translation is translation or interpretation. The quotation of interpretation is definitely much higher than that of translation. Generally speaking, the price of translation is calculated according to the number of words. The quotation of interpretation is charged strictly according to the hour. In addition, according to the consumption level of different cities, the translation quotation will be different, so the type of translation is a major factor to determine the bidding translation quotation.

  五、標書翻譯報價與翻譯語種有關,翻譯的語種也是決定標書翻譯報價的一個關鍵因素。翻譯語種越稀有,它的翻譯報價也就越高。以英語翻譯為例的話,如果漢譯英,那么價格會略高一些,而如果是想日語這樣的小語種的話,它的價格會有些上漲。

  5、 Tender translation quotation is related to translation language, which is also a key factor to determine tender translation quotation. The rarer the translation language, the higher the translation quotation. Take English translation as an example. If it is translated from Chinese to English, the price will be slightly higher. If it is a small language like Japanese, the price will rise.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 永久黄网站色视频免费无下载| 亚洲av永久中文无码精品 | 成人美女黄网站色大免费的| 三年片中国在线观看免费大全| 乱人伦中文字幕在线| av免费网址在线观看| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 青娱乐极品视觉盛宴国产视频| 亚洲综合网国产精品一区| 性无码专区无码片| 无码人妻出轨黑人中文字幕| 亚洲熟妇av一区二区三区下载| 国产av无码专区亚汌a√| 日韩精品一区二区三区中文| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 亚洲av成人无码久久精品 | 亚洲免费综合色在线视频| 日本xxxx色视频在线播放| 丰满少妇被猛烈进av毛片 | 少妇高潮太爽了在线观看免费| 久久精品国产亚洲av电影| 六月婷婷久香在线视频| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y | 女人色极品影院| 亚洲国产精品无码久久电影| 人妻被按摩到潮喷中文字幕 | 亚洲精品动漫免费二区| 色欧美片视频在线观看| 伊人久久大香线蕉无码| 成人av无码一区二区三区| 吃奶摸下激烈床震视频试看| 精品国产亚洲一区二区三区| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆 | 99精品久久久久久久婷婷| 男女xx00上下抽搐动态图| 让少妇高潮无乱码高清在线观看| 欧产日产国产精品精品| 国产成人精品一区二三区在线观看| 人人妻人人澡人人爽欧美一区九九| 亚洲精品天堂无码中文字幕| 无码人妻视频一区二区三区|