亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

同聲傳譯的方法有什么?

日期:2020-10-26 發布人: 來源: 閱讀量:

  同聲傳譯是一項要求非常高的翻譯工作,在會議、演講等場合有廣泛的應用,今天尚語翻譯公司帶大家了解同聲傳譯的方法有什么?

  Simultaneous interpretation is a very demanding translation work, which is widely used in conferences, speeches and other occasions. What are the methods of simultaneous interpretation introduced by Shangyu translation company today?

  一:順句驅動

  1: Sequential drive

  順句驅動,顧名思義就是在同傳過程中,譯員按聽到的原句的句子順序,把整個句子切成意群單位或信息單位,再使用連接詞把這些單位自然連接起來,譯出整體的意思。

  As the name suggests, the interpreter can cut the whole sentence into a group or unit of information in the simultaneous interpreting process, and then use the conjunction to connect the units naturally and translate the whole meaning.

  在同聲傳譯中,譯員不像交替傳譯中可以通過記憶或筆記的幫助展現一個完整的句子,更不像筆譯中有充分的時間布局謀篇。同傳譯員在一聽到發言人講話開始就不得不張開嘴翻譯,并且是在翻譯的同時還要記憶理解說話人的講話,因此如果不馬上把聽到的內容用目的語表達出來,就會給譯員的記憶帶來巨大的挑戰和壓力。因此順譯這種方法便非常值得提倡。但由于漢英兩種語言的截然不同,采取順句驅動的方法時,如果譯員只強調詞語的對應,則聽眾會覺得譯文生澀難懂,不易理解,適當的填詞,減詞,斷句,詞性轉換等筆譯中經常用到的方法也需要適當應用。

  In simultaneous interpretation, it is not like that in consecutive interpreting, the interpreter can present a complete sentence with the help of memory or notes, nor is there sufficient time arrangement in translation. A simultaneous interpreting interpreter will have to open his mouth when he hears a speaker's speech. He also needs to memorize and understand the speaker's speech while translating. Therefore, if he does not immediately express his content in the target language, it will bring enormous challenges and pressure to the memory of the interpreter. Therefore, this method is worth promoting. However, due to the difference between Chinese and English, if the translator only emphasizes the correspondence of words, the audience will feel that the translation is difficult to understand and difficult to understand. Appropriate methods such as filling in words, reducing words, breaking sentences and changing parts of speech need to be applied properly.

  二:補充法

  2: Supplementary method

  補充法就是譯員在同傳過程中通過增加一些輔助語詞使得句子更通順便于理解,比如中古的俗語有些只有三五個字,但是你無法只用三五個英文單詞表達清楚。中文重意合,英語重形合。由于語言之間的差別和說話的方式方法不同,同聲傳譯員在翻譯的時侯,需要補充一些信息。

  The supplement is that the interpreter can make the sentence more fluent and easy to understand in the process of simultaneous interpreting, such as the medieval saying, there are only 35 words, but you can not express it clearly in 35 English words. Chinese emphasizes parataxis while English emphasizes hypotaxis. Due to the differences between languages and different ways of speaking, simultaneous interpreters need to supplement some information when translating.

  三:重復法

  3: Repetition method

  由于英語句子的連接方式是通過連接詞,句子往往比較長,更具包含性,邏輯嚴密,句子一層套一層。如果在同聲傳譯中,完全按照英語長句的順序翻譯,就會出現一句定語特別長或狀語特別長的中文句子,這些句子在漢語中行不通。因為漢語重意合,沒有那么多的連接詞,同時漢語短句較多,簡潔富有彈性,比英語耐重復,這一特定彌補了短句在溝通和交流中的不足。因此重復法也是同聲傳譯經常能夠用到的一種技巧。

  Because English sentences are connected by connectives, the sentences are often longer, more inclusive and logical, and the sentences cover one layer at a time. In simultaneous interpretation, if the translation is completely in accordance with the sequence of long English sentences, there will be a Chinese sentence with a very long attribute or an adverbial, which will not work in Chinese. Because Chinese attaches importance to parataxis, there are not so many connectives. At the same time, there are more short sentences in Chinese, which are concise and flexible, and more resistant to repetition than English. This specific feature makes up for the lack of short sentences in communication and communication. Therefore, repetition is also a common skill in simultaneous interpretation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 东北女人毛多水多牲交视频| 国产+成+人+亚洲欧洲自线| 人人妻人人澡人人爽欧美精品 | 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 国产精品无码无片在线观看3d| 真实的国产乱xxxx在线| 拍摄av现场失控高潮数次| 被邻居老头揉捏我奶头| 色婷婷久久综合中文久久一本| 中文字幕亚洲综合久久| 猫咪av永久网址www大全| 噜噜噜亚洲色成人网站| 亚洲日韩国产二区无码| 性色av网站| 精品无码久久久久久尤物| 五十路亲子中出在线观看| 人妻 校园 激情 另类| 一本大道在线无码一区| 两个人看的www高清视频中文| 无码精品黑人一区二区三区| 欧美最顶级丰满的aⅴ艳星| 亚洲欧美一区二区三区| 超碰成人人人做人人爽| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 秋霞在线视频| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 国产精品麻豆va在线播放| 国产精品久久无码一区| 无码av免费毛片一区二区| 国产成人综合久久精品推最新| 麻花豆传媒剧国产电影| 亚洲人成人无码www| 一进一出xo动态图| 强行无套内谢大学生初次| 日韩激情无码免费毛片| 欧美+成+人嘿咻在线视频| 风流老太婆bbb有毛| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 国产精品免费大片| 欧美人与动牲交片免费| 大色综合色综合网站|