亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁(yè) > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營(yíng)銷目的,下面尚語(yǔ)證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語(yǔ)言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營(yíng)造一種親切的氛圍,使譯語(yǔ)讀者有一種似曾相識(shí)的感覺(jué),從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語(yǔ)文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語(yǔ)言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 成a人片亚洲日本久久| 人妻被按摩师玩弄到潮喷| 国产精品白丝av网站| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 啦啦啦www播放日本观看| 人妻少妇看a偷人无码精品视频 | 精品人无码一区二区三区| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 精品国偷自产在线视频| 亚洲国产精品18久久久久久| 中国浓毛少妇毛茸茸| 狠狠色噜噜狠狠狠8888米奇| 男男黄gay片免费网站www| 亚洲日韩欧洲乱码av夜夜摸| 无码区a∨视频体验区30秒| 人妻巨大乳挤奶水hd免费看| 大又大又粗又硬又爽少妇毛片 | 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 好吊色欧美一区二区三区视频| 99久久精品国产第一页 | 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 99久久99久久精品国产片果冻| 狠狠色综合网久久久久久| 6080亚洲人久久精品| 中文字字幕在线中文无码| 高清国产av一区二区三区| 欧美日韩视频在线第一区| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 色www永久免费视频| 精品国产福利在线观看| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 亚洲成在人线天堂网站| 成人爽a毛片免费视频| 桃花色综合影院| 精品国产一区二区三区av片| 亚洲小说区图片区另类春色| 精品午夜福利1000在线观看| 国产精品交换| 欧美大片欧美激情性色a∨在线| 久久精品国产亚洲av麻豆甜 | 国产精品久久精品第一页|